導(dǎo)游資格考試經(jīng)驗(yàn)交流:導(dǎo)游在對(duì)景點(diǎn)進(jìn)行講解時(shí)應(yīng)注意的事項(xiàng)
發(fā)布者:網(wǎng)上發(fā)布
導(dǎo)游語(yǔ)言,狹義地說(shuō),是導(dǎo)游員對(duì)游客進(jìn)行導(dǎo)游講解、傳播知識(shí)、交流思想和溝通情感的一種富有豐富表達(dá)能力的口頭語(yǔ)言;從廣義上講,是導(dǎo)游員在導(dǎo)游服務(wù)過(guò)程中必須熟練掌握和運(yùn)用的所有具有一定意義并能實(shí)現(xiàn)溝通目的的一種符號(hào)?,F(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,語(yǔ)言是傳遞信息的一種符號(hào)。導(dǎo)游語(yǔ)言便是導(dǎo)游員用以做好導(dǎo)游服務(wù)工作的重要手段和工具。導(dǎo)游員掌握的語(yǔ)言知識(shí)越豐富,駕馭語(yǔ)言的能力越強(qiáng),運(yùn)用得越好,信息傳遞的障礙就越小,游客就越容易領(lǐng)悟,導(dǎo)游講解和溝通的效果就越好。
從語(yǔ)言的表現(xiàn)形式分,導(dǎo)游語(yǔ)言可分為口頭語(yǔ)言、態(tài)勢(shì)語(yǔ)言、書(shū)面語(yǔ)言。在導(dǎo)游服務(wù)中,口頭語(yǔ)言、態(tài)勢(shì)語(yǔ)言使用最多,是導(dǎo)游員用以實(shí)現(xiàn)導(dǎo)游服務(wù)目的的主要手段。
一、口頭語(yǔ)言
導(dǎo)游服務(wù)中,口頭語(yǔ)言使用頻率最高。它的構(gòu)成應(yīng)包括語(yǔ)音、、詞匯、語(yǔ)義和語(yǔ)法。但在口語(yǔ)交流中,語(yǔ)音最富有表現(xiàn)力,它借助量、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)氣和語(yǔ)速的變化,使同樣的詞匯和語(yǔ)法在使用時(shí)令對(duì)方產(chǎn)生語(yǔ)義理解上的差異。所以,掌握好語(yǔ)音的運(yùn)用技巧,導(dǎo)游員的講解就會(huì)對(duì)游客產(chǎn)生較強(qiáng)的感染力。
(一)音量
音量是說(shuō)話(huà)時(shí)聲音的強(qiáng)弱程度。導(dǎo)游員在導(dǎo)游講解和同游客對(duì)話(huà)時(shí),要善于應(yīng)時(shí)應(yīng)地控制自己聲音的強(qiáng)弱。一般說(shuō)來(lái),導(dǎo)游員在控制聲音時(shí)應(yīng)注意兩個(gè)原則:
第*,根據(jù)游客人數(shù)的多少和講解地點(diǎn)的環(huán)境狀況來(lái)控制音量。游客人數(shù)多時(shí),導(dǎo)游員可適當(dāng)提高音量,反之則適當(dāng)降低音量,音量大小以每位游客都能聽(tīng)清為宜(必要時(shí)可借助擴(kuò)音器)
第二,浪據(jù)導(dǎo)游講解和言談對(duì)話(huà)的內(nèi)容來(lái)調(diào)節(jié)音量。對(duì)于一些重要的內(nèi)容或信息、、關(guān)鍵性的詞語(yǔ)等可以加大音量進(jìn)行強(qiáng)調(diào),以加深游客對(duì)這些信息的印象和理解。有時(shí),為了強(qiáng)調(diào),除了加重音量外,還要拖長(zhǎng)音節(jié)或一字一頓地慢慢說(shuō)出。例如:
明天早上我們團(tuán)隊(duì)八-點(diǎn)在中餐廳用餐。加重音量在“八”和“中餐廳”上,并將“八”的音節(jié)拖長(zhǎng),強(qiáng)調(diào)力度加大。
(二)語(yǔ)調(diào)
語(yǔ)調(diào)即說(shuō)話(huà)的腔調(diào),是指說(shuō)話(huà)語(yǔ)句中語(yǔ)音高低升降的配置。語(yǔ)調(diào)一般分為升調(diào)、直調(diào)和降調(diào)3種,帶有相應(yīng)的感情色彩。
1.升調(diào)多用于表示疑間、興奮、激動(dòng)和驚嘆等感情狀態(tài)。
例如:
您老來(lái)過(guò)海南嗎?(表示疑問(wèn))您老80年代就來(lái)過(guò)海南?(表示驚嘆、疑問(wèn))
2.直調(diào)多用于表示莊嚴(yán)、穩(wěn)重、平靜、冷漠等感情狀態(tài)。
例如:
海瑞,是我國(guó)明代著名的政治家,一生為官剛直清康,體恤民情,深受百性愛(ài)戴,世人稱(chēng)之為“南包公”、“海青天”。(表示莊重)
由于外語(yǔ)和地方方言都有各自的語(yǔ)調(diào)習(xí)慣,國(guó)內(nèi)游客由于受地方方言的影響,所使用和理解的普通話(huà)也各有差異。所以導(dǎo)游員在講解時(shí)語(yǔ)音要標(biāo)準(zhǔn),使用語(yǔ)調(diào)要注意所需表達(dá)的情感的變化,符合游客說(shuō)話(huà)的習(xí)慣。
(三)語(yǔ)速
語(yǔ)速是指說(shuō)話(huà)時(shí)語(yǔ)流速度的快慢。導(dǎo)游員的語(yǔ)速要根據(jù)游客對(duì)講解所使用的語(yǔ)言的理解程度進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,如對(duì)于兒童、老人及語(yǔ)言領(lǐng)會(huì)能力較弱的游客應(yīng)適當(dāng)放慢語(yǔ)速,語(yǔ)速過(guò)快會(huì)使游客無(wú)法跟上導(dǎo)游的思路,不能應(yīng)時(shí)應(yīng)景地理解游覽對(duì)象物,也會(huì)導(dǎo)致導(dǎo)游工作得不到良好的配合。當(dāng)然過(guò)慢的語(yǔ)速也會(huì)招人厭煩。導(dǎo)游員在調(diào)整自己的講解語(yǔ)速時(shí),應(yīng)考慮以大多數(shù)人的特點(diǎn)來(lái)進(jìn)行。
語(yǔ)速還應(yīng)根據(jù)導(dǎo)游過(guò)程的進(jìn)程和講解的對(duì)象物來(lái)進(jìn)行調(diào)節(jié)。重要的內(nèi)容或需要重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容,語(yǔ)速可適當(dāng)放慢,以便游客理解、會(huì)和記憶,像重要的景觀名稱(chēng)、年代、人名、數(shù)字及時(shí)間、地點(diǎn)等。導(dǎo)游的過(guò)程是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,導(dǎo)游講解還應(yīng)注意配合引導(dǎo)游覽進(jìn)程的節(jié)奏,徐疾有致,較好地控制旅游者的行程安排。
(四)語(yǔ)氣
語(yǔ)氣是指說(shuō)話(huà)時(shí)的口氣。它通過(guò)陳述句、疑問(wèn)句、感嘆句、祈使句等句子形式表現(xiàn)語(yǔ)言的感情色彩,增加句子的變化,使語(yǔ)言富有節(jié)奏感。其中,停頓的巧妙運(yùn)用則能加強(qiáng)句子的語(yǔ)氣和表現(xiàn)力。